Inne aktualności
- Włochy. W Rzymie uczczono 50. rocznicę premiery spektaklu „Umarła klasa” Tadeusza Kantora 06.11.2025 19:55
- Warszawa. Joga i warsztaty w Teatrze 21 06.11.2025 18:20
- Opole. Norbert Rakowski i Teatr im. Jana Kochanowskiego w międzynarodowym projekcie DRAMAFEST 2025 06.11.2025 18:16
- Warszawa. STUDIO teatrgaleria: Sztuka wolności za murami więzienia 06.11.2025 16:47
- Kraków. Gilbert Grape na scenie Teatru Ludowego – opowieść o rodzinie i trudnych wyborach 06.11.2025 16:32
-
Warszawa. „Polski Focus” na Międzynarodowym Festiwalu Dramaturgii Współczesnej DramaFest w Meksyku
06.11.2025 16:23
- Kraków. Proces zabójcy prezydenta w dniu Święta Niepodległości 06.11.2025 15:57
- Lublin. Wystawa prac Stanisława Szukalskiego od piątku w Galerii Gardzienice 06.11.2025 15:55
- Białystok. Teatr Dramatyczny weźmie udział w 11. edycji International Bitola Shakespeare Festival w Macedonii Północnej. 06.11.2025 15:42
- Katowice. Premiera „Masary” Szczepana Twardocha – opowieści o dorastaniu, samotności i hejcie - w sobotę 06.11.2025 15:22
-
Lublin. Wystartowały Międzynarodowe Spotkania Teatrów Tańca
06.11.2025 15:02
- Legnica. Wkrótce premiera „Systemu Sulta” w reż. Mateusza Pakuły na Scenie na Piekarach 06.11.2025 14:48
-
Wrocław. Nabór scenariuszy do Konkursu Off na 46. PPA przedłużony do 13 listopada
06.11.2025 14:41
- Warszawa. Teatr WARSawy świętuje lata scenicznych sukcesów tytułami, które nie schodzą z afisza 06.11.2025 14:35
W Łotewskiej Bibliotece Narodowej w poniedziałek podczas wydarzenia „Poezja dla wolności”, poświęconego stuleciu urodzin polskiej poetki Wisławy Szymborskiej, uczniowie Polskiej Szkoły Średniej im. Ity Kozakiewicz w Rydze recytowali poezję w języku polskim i łotewskim.
Jak przypomina współorganizator wydarzenia, Ambasada RP w Rydze, Senat Rzeczypospolitej Polskiej zdecydował, że Wisława Szymborska będzie patronką roku 2023.
Szymborska jest autorką trzynastu tomów poetyckich, laureatką literackiej Nagrody Nobla, została uhonorowana najwyższym odznaczeniem państwowym - Orderem Orła Białego. Jej wiersze przetłumaczono na ponad 40 języków.
Na Łotwie czytelnicy zetknęli się po raz pierwszy z poezją Szymborskiej w 1979 roku, kiedy ukazał się tomik poezji Uldisa Berzińsza “Apsveiksim skudras”(„Powitajmy mrówki”), a w 1998 roku ukazał się większy zbiór poezji zatytułowany „Poezja”.
Dzieła polskiej poetki tłumaczy także koneserka polskiej poezji i kultury Ingmara Balode, która podczas spotkania literackiego w Bibliotece Narodowej zaprezentowała swoje tłumaczenia utworów Szymborskiej.
Wydarzenie zorganizowała Ambasada RP w Rydze, Polska Szkoła Średnia im. Ity Kozakiewicz oraz Łotewska Biblioteka Narodowa.
Z Rygi Natalia Dziurdzińska