Inne aktualności
- Poznań. Maj w Teatrze Wielkim 30.04.2026 16:07
- Warszawa. 12. Piknik Ochocian odbędzie się 30 maja 30.04.2026 15:55
- Warszawa. „Così fan tutte” inauguruje 35. Festiwal Mozartowski 30.04.2026 15:39
- Kraj. Nieoczywista interpretacja „Potopu” Michała Siegoczyńskiego w Teatrze Telewizji – 4 maja 30.04.2026 14:38
-
Łódź. 1 maja rusza ósma edycja „Komediopisania” – konkursu Teatru Powszechnego
30.04.2026 14:24
- Kraków. Nie żyje kompozytor Krzysztof Suchodolski 30.04.2026 14:22
-
Opole. Open call na rezydencję dla osób zajmujących się badaniem teatru i/lub krytyką teatralną – 50. Opolskie Konfrontacje Teatralne
30.04.2026 13:47
-
Warszawa. Ogłoszenie pierwszych spektakli 46. edycji Warszawskich Spotkań Teatralnych
30.04.2026 13:36
- Warszawa. STUDIO teatrgaleria: międzynarodowy obieg – od tournée, przez festiwale, po powroty na lokalną scenę 30.04.2026 13:19
- Warszawa. Premiera spektaklu „Iwona, księżniczka Burgunda” w Teatrze Ateneum – w połowie maja 30.04.2026 11:40
-
Warszawa. Dyskusja wokół „Pamięci teatru” i wystawy „Świat teatru i fotografia na ziemiach polskich w XIX i początku XX wieku”
30.04.2026 11:26
- Wrocław. Zanim „Pan Tadeusz” stał się epopeją – wystawa w Muzeum Pana Tadeusza 30.04.2026 11:22
-
Warszawa. Wyniki open calla dla osób recenzenckich – OFF Polska
30.04.2026 11:16
- Bydgoszcz. Nederlands Dans Theater na 32. Bydgoskim Festiwalu Operowym 30.04.2026 11:06
W Łotewskiej Bibliotece Narodowej w poniedziałek podczas wydarzenia „Poezja dla wolności”, poświęconego stuleciu urodzin polskiej poetki Wisławy Szymborskiej, uczniowie Polskiej Szkoły Średniej im. Ity Kozakiewicz w Rydze recytowali poezję w języku polskim i łotewskim.
Jak przypomina współorganizator wydarzenia, Ambasada RP w Rydze, Senat Rzeczypospolitej Polskiej zdecydował, że Wisława Szymborska będzie patronką roku 2023.
Szymborska jest autorką trzynastu tomów poetyckich, laureatką literackiej Nagrody Nobla, została uhonorowana najwyższym odznaczeniem państwowym - Orderem Orła Białego. Jej wiersze przetłumaczono na ponad 40 języków.
Na Łotwie czytelnicy zetknęli się po raz pierwszy z poezją Szymborskiej w 1979 roku, kiedy ukazał się tomik poezji Uldisa Berzińsza “Apsveiksim skudras”(„Powitajmy mrówki”), a w 1998 roku ukazał się większy zbiór poezji zatytułowany „Poezja”.
Dzieła polskiej poetki tłumaczy także koneserka polskiej poezji i kultury Ingmara Balode, która podczas spotkania literackiego w Bibliotece Narodowej zaprezentowała swoje tłumaczenia utworów Szymborskiej.
Wydarzenie zorganizowała Ambasada RP w Rydze, Polska Szkoła Średnia im. Ity Kozakiewicz oraz Łotewska Biblioteka Narodowa.
Z Rygi Natalia Dziurdzińska