Inne aktualności
- Kraków. Dorota Segda o Jerzym Stuhrze: był pan bezcennym darem, który otrzymaliśmy 17.07.2024 14:18
- Kraków. Hanna Wróblewska: artyści, tacy jak Jerzy Stuhr, nigdy nie odchodzą 17.07.2024 13:46
- Kraków. Marszałek Senatu: Jerzy Stuhr był i pozostanie przedstawicielem elity wielkiego talentu 17.07.2024 13:44
- Kraków. Kard. Ryś na pogrzebie Jerzego Stuhra: dla mnie został na zawsze Piotrem Wysockim 17.07.2024 13:12
-
Kraków. Rozpoczęły się uroczystości pogrzebowe Jerzego Stuhra 17.07.2024 13:04
- Poznań. Andrzej Seweryn przyjedzie z „Królem Learem" 17.07.2024 12:40
-
Poznań. 34. Malta Festival wróci na ulice i place 17.07.2024 12:24
- Sopot. Izabela Kuna laureatką Diamentowego Klapsa 17.07.2024 12:09
- Wrocław. Podsumowanie sezonu 2023/2024 w WTP 17.07.2024 11:51
- Warszawa. MKiDN: tysiące wniosków o granty i stypendia w naborze do programu z KPO 17.07.2024 11:40
-
Warszawa. „Kwiat Paproci” w namiocie cyrkowym. Spektakl familijny wyrusza w trasę 17.07.2024 10:51
- Bytom. „Eksperyment uczuciowy”: półkolonie artystyczne dla nastolatków w BCK 17.07.2024 10:45
- Rzeszów. Monika Szela wybrana na kolejną kadencję w Teatrze Maska 17.07.2024 10:01
- Wielka Brytania. 15 lat temu zmarł filozof Leszek Kołakowski 17.07.2024 09:37
W księgarni Almedina, w centrum Lizbony, zaprezentowano w sobotę wieczorem nową antologię wierszy Wisławy Szymborskiej pt. „Niepojęty Przypadek” (Um Inconcebivel Acaso). Wydany po polsku i portugalsku tom poezji zawiera wybór 26 autobiograficznych wierszy poetki.
128-stronicowa antologia, którą opublikowało wydawnictwo Edicoes do Saguao, została przetłumaczona przez Teresę Fernandes Swiatkiewicz.
Wiersze wydane w “Niepojętym Przypadku” zostały podzielone na trzy rozdziały. Pierwszy, zatytułowany “Jestem”, podejmuje temat dzieciństwa oraz młodości laureatki literackiej Nagrody Nobla z 1996 roku.
Z kolei drugi rozdział, noszący tytuł “Znaki szczególne”, to próba wyjaśnienia wpływu wojny na życie osobiste i literackie polskiej pisarki w dorosłym wieku.
Trzeci rozdział antologii porusza natomiast tematykę kontrastów cechujących charakter oraz poezję Szymborskiej w końcowej fazie jej życia. Część ta została zatytułowana “Mnie to wystarcza do szczęścia i do nieszczęścia”.
Twórczość zmarłej w 2012 roku Wisławy Szymborskiej jest obok dorobku Ryszarda Kapuścińskiego jedną z najpopularniejszych wśród dzieł polskich pisarzy na portugalskim rynku wydawniczym.
Z Lizbony Marcin Zatyka