Inne aktualności
- Warszawa. Koniec sezonu i zapowiedź nowego w Komunie Warszawa 23.06.2026 16:04
- Kielce. Rozpoczyna się 34. Plebiscyt Publiczności „O Dziką Różę” 23.06.2026 16:02
- Świętokrzyskie. 23. Festiwal Filmów-Spotkań NieZwykłych od piątku 23.06.2026 15:55
-
Wrocław. Teatr Muzyczny Capitol rozpoczął sprzedaż biletów na musical „Kościuszko”
23.06.2026 15:50
- Teatr TV. Szyc, Popławska, Konopka i Gorodecka dołączają do obsady „Króla Maciusia Pierwszego”. Odkrywamy kolejne karty nowej premiery 23.06.2026 15:17
- Białystok. Teatr Dramatyczny podsumował sezon 2025/2026 23.06.2026 15:08
- Warszawa. Oświadczenie ws. spotkania po spektaklu „Krzyżacy” podczas Opolskich Konfrontacji Teatralnych „Klasyka Żywa” 23.06.2026 15:07
-
Poznań. Magdalena Cielecka o „The Second Woman”: czekam na to przeżycie jak na surwiwalowy wyjazd
23.06.2026 14:32
- Łódź. WYWROTY. Teatr Chorea ogłasza program Retroperspektyw 2026 i zaprasza do spojrzenia na świat z innej perspektywy 23.06.2026 14:24
- Katowice. Ukazała się książka „Moją siłą jest właśnie to, że jestem stąd. Grażyna Bułka w rozmowie z Tomaszem Kowalskim” 23.06.2026 14:15
- Płock. III Międzynarodowy Festiwal Sztuk Performatywnych „Opowieści” – w lipcu 23.06.2026 13:49
- Poznań. Dziś na Malcie m.in. nowozelandzki teatr powietrzny i Peszek z Kochanowskim 23.06.2026 12:24
- Katowice. Ruszył nabór do 7. edycji plebiscytu na Śląską Lokację Filmową 23.06.2026 12:15
-
Słowacja. Międzynarodowy Festiwal Teatralny Divadelná Nitra w obliczu niepewnej przyszłości
23.06.2026 11:59
Polski komitet sieci Eurodram dokonał selekcji sztuk teatralnych przełożonych na język polski w sezonie 2020-2021. Po naradzie komitetu odbytej drogą zdalną na temat 23 nadesłanych tekstów przetłumaczonych z 13 języków wybrano następujące sztuki:
"Monstrum" Tomáša Dianiški (tłum. z czeskiego Andrzej S. Jagodziński)
"Trzy zimy" Teny Štivičić (tłum. z chorwackiego Barbara Kramar)
"Dryf" Ulrike Syhy (tłum. z niemieckiego Iwona Uberman)
Zachęcamy polskie środowisko teatralne (reżyserów, wydawców, wykładowców, etc.) do zapoznania się z wybranymi trzema sztukami oraz do ich promowania i wystawiania.
Ponadto trzy dodatkowe sztuki przykuły uwagę komitetu i zasługują na zainteresowanie:
"Padało" Endy Walsha (tłum. z angielskiego Marta Orczykowska)
"Ludzie zwierzęta" Stefa Smitha (tłum. z angielskiego Krzysztof Puławski)
"Tak jak wszystkie śmiałe dziewczyny" Tanji Šljivy (tłum. z bośniackiego Gabriela Abrasowicz)
Większość tekstów zaproponowali tłumaczki i tłumacze. Z przyjemnością przekażemy Państwu teksty za ich zgodą lub kontakt do ich agentów. Więcej informacji na temat selekcji Eurodram oraz kontakty znajdą Państwo na stronie: eurodram.org
SELEKCJA 2021 r.
MONSTRUM Tomáš Dianiška
Przekład: Andrzej S. Jagodziński
Tytuł oryginalny: Transky, body, vteřiny
Sztuka przetłumaczona z czeskiego w 2020 r.
Premiera sztuki: Divadlo Petra Bezruče, Ostrawa, 2019 r.
W listopadzie 2020 roku przekład otrzymał I nagrodę w zamkniętym konkursie ZAiKS-u na tłumaczenie sztuk teatralnych. W Czechach sztuka otrzymała dwie najważniejsze Nagrody Krytyki Teatralnej 2020 – jako najlepszy utwór i najlepsza inscenizacja roku 2019.
TRZY ZIMY Tena Štivičić
Przekład: Barbara Kramar
Tytuł oryginalny: Tri zime
Sztuka przetłumaczona z chorwackiego w 2019 r.
Premiera sztuki: Chorwacki Teatr Narodowy w Zagrzebiu, 2015 r.
W 2014 r. autorka napisała także angielską wersję sztuki (3 Winnters). Premiera odbyła się w 2014 r. w Royal National Theater w Londynie i zdobyła prestiżową nagrodę Susan Smith Blackburn za najlepszą sztukę 2015 roku.
DRYF Ulrike Syha
Przekład: Iwona Uberman
Tytuł oryginalny: Drift
Sztuka przetłumaczona z niemieckiego w 2020 r.
Premiera sztuki: Theater Heidelberg, 2019 r.
Sztuka otrzymała nagrodę Autorenpreis des Heidelberger Stückemarkts w 2018 r.