"Antygona" w komiksowej wersji, "Pieśń świętojańska o Sobótce" w rytmie hip-hopu, czy antyczne komedie zilustrowane hasłami ze Strajku Kobiet. Przepisywanie kultury trwa w najlepsze.
19.06.2023, 11:43
Wersja do druku
"Antygona" w komiksowej wersji, "Pieśń świętojańska o Sobótce" w rytmie hip-hopu, czy antyczne komedie zilustrowane hasłami ze Strajku Kobiet. Przepisywanie kultury trwa w najlepsze.
Czy przepisywać staropolski na polski? A może to niszczenie literatury?
„Gazeta Wyborcza” online
Link do źródła