Logo
Aktualności

Gruzja. Ana Kopaliani otrzymała Nagrodę Literacką „Saba” za gruzińskie tłumaczenie „Dziadów”

24.11.2025, 19:24 Wersja do druku

Ana Kopaliani otrzymała Nagrodę Literacką „Saba” za tłumaczenie „Dziadów” Adama Mickiewicza. Nagroda Literacka „Saba” to najważniejsza gruzińska nagroda literacka, przyznawana od 2003 roku za wybitne dzieła w różnych kategoriach, w tym za powieści, debiuty i tłumaczenia - poinformował Instytut Teatralny.

fot. mat. wydawcy

Jak wyjaśniono, pierwszy kompletny przekład „Dziadów” ukazał się nakładem gruzińskiego wydawnictwa Intelekti Publishing we współpracy z Wydawnictwem Translatorskim oraz Instytutem Teatralnym im. Zbigniewa Raszewskiego. Autorkami przekładu są doświadczona tłumaczka literatury polskiej Keti Kantaria oraz Anna Kopaliani (wybitna współczesna poetka gruzińska).

Gruzińskie tłumaczenie powstało w ramach projektu „Dziady w Tbilisi” będącego kontynuacją działań podjętych w roku 2022 przez Instytut Teatralny i Instytut Adam Mickiewicza w ramach programu „44xMickiewicz”.

Jak zaznaczono, dzięki projektowi powstał pierwszy w historii całościowy przekład oraz wystawienie wszystkich części „Dziadów” Adama Mickiewicza w języku gruzińskim. Premiera spektaklu w reżyserii Andro Enukidze odbyła się w Tbilisi 1 i 2 lipca 2024 r.

 

 

Źródło:

PAP

Sprawdź także