EN

8.07.2024, 12:16 Wersja do druku

Warszawa. Nabór na rezydencję dla tłumacza/ki tekstów dramatycznych w Czechach (CZ-PL, CZ-UA i inne)

Rezydencja dla tłumacza/ki z języka czeskiego na język polski, ukraiński, chorwacki, estoński, ormiański i gruziński. Zgłoszenia można wysyłać do 5 sierpnia 2024 roku. 

fot. mat. Instytutu Teatralnego

Instytut Sztuki – Instytut Teatralny w Pradze zaprasza na rezydencję tłumaczeniową, która odbędzie się w dniach 12-22 września 2024 roku w Pradze i Pilźnie. Nabór skierowany jest do tłumaczek i tłumaczy tekstów dramatycznych z języka czeskiego na język polski, ukraiński, chorwacki, estoński, ormiański i gruziński. 

Celem 10-dniowej rezydencji odbywającej się w Republice Czeskiej (w Pradze i w Pilźnie na Międzynarodowym Festiwalu Teatralnym) jest przełożenie jednej z wymienionych poniżej sztuk autorstwa współczesnych czeskich dramatopisarzy. W ramach rezydencji wybrany tłumacz/ka będzie miał/a możliwość pracy nad tłumaczeniem z mentorem/ką oraz partycypowania w wydarzeniach networkingowych przygotowanych przez organizatora.

PerformCzech SKILLS jest częścią projektu Drama Revival, programu edukacyjnego i networkingowego dla tłumaczy współczesnego dramatu. Jego celem jest zapewnienie młodemu pokoleniu tłumaczy narzędzi i działań wzmacniających ich umiejętności zawodowe i wiedzę oraz motywację do odkrywania i rozpowszechniania współczesnych nowych sztuk z regionu Europy Środkowej i Wschodniej. Program obejmuje zarówno teoretyczne podstawy wiedzy, jak i praktyczne działania dla dramaturgów, tłumaczy, twórców teatralnych i naukowców pracujących z nowymi sztukami. Program zapewnia również wsparcie w mapowaniu i zrozumieniu literatury dramatycznej w krajach Europy Środkowej i Wschodniej.

Projekt Drama Revival realizowany jest w partnerstwie z Instytutem Teatralnym im. Zbigniewa Raszewskiego, jego liderem jest Instytutu Sztuk – Instytutu Teatralnego w Pradze.

Miejsce rezydencji: Praga i Pilzno, Czechy

Data rezydencji: od 12 do 22 września 2024 r.; złożenie tłumaczenia do 30 listopada 2024 r.

Warunki finansowe: Wynagrodzenie w wysokości 25 000 CZK za przetłumaczenie jednego tekstu dramatycznego + koszty podróży i zakwaterowania w Republice Czeskiej w określonych w ogłoszeniu terminach do kwoty 20 000 CZK.

Kto może się zgłosić: Tłumacze/ki tekstów dramatycznych z języka czeskiego na język polski, estoński, chorwacki, ukraiński, ormiański lub gruziński.

Liczba uczestników: 3 osoby

Termin zgłoszeń mija 5 sierpnia 2024 r.

Lista sztuk do tłumaczenia:

David Košťák: Lajka vzhůru letí

Vít Peřina: Komáři se ženili aneb ze života obtížného hmyzu

Tomáš Ráliš: VYHUBYT nebo Sorex

Martina Kinská: Agent tzv. spoleczeński

Anna Saavedra: Kuřačky i spasitelky

Kryteria:

- Dotychczasowy dorobek i doświadczenie zawodowe wnioskodawcy

- W naborze mogą wziąć udział wyłącznie osoby, które w dniu złożenia aplikacji ukończyły 18 lat.

Obowiązkowe załączniki:

Profesjonalne CV i portfolio w języku angielskim

List motywacyjny w języku czeskim

Lista przetłumaczonych sztuk teatralnych lub tłumaczeń z języka czeskiego, wraz z przykładami, jeśli to możliwe.

Propozycja przetłumaczenia jednej ze sztuk z powyższej listy.

Pisemne zgłoszenia wraz z załącznikami przyjmowane są za pośrednictwem formularza on-line dostępnego TUTAJ.

Więcej informacjiwww.performczech.cz/cs/pf-vyzvy/performczech-skills-drama-revival-kratkodoba-rezidence-pro-prekladateleky-divadelnich-her-do-ceskeho-jazyka/

Kontakt: Barbora Formánková, E-mail: [email protected]

Zgłoszenia będą oceniane przez Radę Dramaturgiczną PerformCzech stanowiącą organ doradczy Instytutu Sztuk – Instytutu Teatralnego oraz przedstawicieli organizacji partnerskich projektu PerformCzech SKILLS: Drama Revival.

Organizator rezydencji: Instytut Sztuki – Instytut Teatralny w Pradze

Partnerzy projektu: Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego, Chorwackie Centrum ITI, Drama Panorama, Estonian Theatre Agency, Instytut Teatralny w Bratysławie

Źródło:

Materiał własny