EN

6.02.2025, 15:44 Wersja do druku

Katowice. Premiera „Tkoczy” i wydarzenia jej towarzyszące – w Teatrze Śląskim

14 lutego w Teatrze Śląskim odbędzie się premiera „Tkoczy" Gerharta Hauptmanna w reż. Mai Kleczewskiej, w śląskim tłumaczeniu Mirosława Syniawy.

fot. mat. teatru

Premierze spektaklu będą towarzyszyły pokazy filmu "Genzlandtheater" prezentowanego w technologii VR oraz debaty: "Czy Polska jest przyjazna dla języków mniejszych?" oraz "Wieczni tkocze? Debata o pracy, godności i mobbingu".

"Genzlandtheater" ("Teatr Pogranicza") w reżyserii Ingo Putza jest sceniczną instalacją VR poświęconą historii Teatru im. Gerharta Hauptmanna z Görlitz, który powstał w czasach narodowego socjalizmu jako jeden z trzech teatrów pogranicza. W latach 30. XX wieku był ważnym elementem hitlerowskiej propagandy. Podczas pokazu twórcy filmu zabiorą widzów w historyczną podróż na scenę i za kulisy teatru. Doświadczenie poczucia bycia tam "na żywo" zapewni sposób realizacji filmu w technice 360° oraz możliwość oglądania go w okularach w technologii VR.

Pokazy odbędą się na Scenie Kameralnej w dn. 13 i 14 lutego 2025. Wejściówki na pokazy filmu są bezpłatne. Szczegółowe informacje znajdziecie Państwo na stronie internetowej Teatru Śląskiego:

https://teatrslaski.art.pl/repertuar/granzlandtheater-projekcja-filmu-w-technologii-vr/

Debata "Czy Polska jest przyjazna dla języków mniejszych?" odbędzie się na Scenie Kameralnej 15 lutego 2025 roku. A udział w niej zapowiedzieli: prof. Nicole Dołowy-Rybińska (kulturoznawczyni, socjolingwistka z Polskiej Akademii Nauk), Magdalena Chowaniec (socjolingwistka z Uniwersytetu Śląskiego), Grzegorz Kulik (tłumacz, przewodniczący Rady Ślōnskigo Jynzyka), dr Tymoteusz Król (etnolog, folklorysta z Polskiej Akademii Nauk) oraz dr Anna Wotlińska (dyrektorka Instytutu Różnorodności Językowej Rzeczpospolitej). Spotkanie poprowadzi Marcin Musiał.

Informacje o debacie: https://teatrslaski.art.pl/repertuar/debaty-w-tyjatrze-czy-polska-jest-przyjazna-dla-jezykow-mniejszych-uniwersytet-latajacy-slask/

Debata "Wieczni tkocze? Debata i pracy, godności i mobbingu" odbędzie się na Scenie Kameralnej 24 lutego 2025 roku. W spotkaniu, które poprowadzi Marcin Musiał, udział wezmą: Anna Cieplak (pisarka, działaczka społeczna, prezeska fundacji Pracownia Współtwórcza, autorka m.in. książki „Ciało huty”), prof. Michał Krzykawski (filozof, pracownik naukowy Uniwersytetu Śląskiego, gdzie kieruje Centrum Badań Krytycznych nad Technologiami), Magdalena Madzia (działaczka związkowa, wieloletnia członkini rad pracowniczych oraz społeczna inspektorka pracy) oraz Jarosław Urbański (socjolog i działacz społeczno-polityczny, autor m.in. książki „Strajk. Historia buntów pracowniczych”).

Informacje o debacie: https://teatrslaski.art.pl/repertuar/wieczni-tkocze-debata-o-pracy-godnosci-i-mobbingu-uniwersytet-latajacy-slask/

Premiera "Tkoczy" odbędzie się 14 lutego 2025. Kolejne spektakle gramy 15 i 18 lutego oraz w marcu. Pokaz spektaklu 16 lutego odbędzie się w ramach Gali wręczenia Nagrody im. Kazimierza Kutza.

fot. proj. Lexa Drewinskiego

O SPEKTAKLU

Wyzyskiwani i wykorzystywani przez władzę, mówiący niezrozumiałym dla innych językiem, zamknięci w lokalnej międzypokoleniowej wspólnocie – podnoszą głowy, by upomnieć się o szacunek dla tego, kim są. Gotowi wywołać rewolucję, jeśli ktoś wyciągnie ręce po to, z czego składa się ich tożsamość.

W połowie XIX wieku pewne wydarzenie z regionu Gór Sowich wstrząsnęło Europą, a jego medialny obraz stał się symbolicznym zarzewiem późniejszej Wiosny Ludów. Historia buntu śląskich tkaczy, którzy domagali się poprawy warunków życia, stała się inspiracją dla noblisty Gerharta Hauptmanna. Jego dramat czytany z dzisiejszej perspektywy jest nie tylko historią opartą na faktach, ale przede wszystkim obrazem walki o uznanie i własną godność.

Na ten tytuł w Teatrze Śląskim czekaliśmy 70 lat! Jesienią 1954 roku na naszej scenie rozpoczęły się próby do spektaklu „Tkacze” w tłumaczeniu Wilhelma Szewczyka. Polska prapremiera, planowana na pierwsze miesiące 1955 roku, nie doszła jednak do skutku – jej realizacja została wstrzymana.

Dziś dzieło noblisty przypomina Maja Kleczewska, jedna z najważniejszych polskich reżyserek, naszej publiczności doskonale znana z takich tytułów jak „Pod presją” czy „Łaskawe”. Na potrzeby tej realizacji sięga po nowe, śląskie tłumaczenie tekstu Hauptmanna autorstwa Mirosława Syniawy.

***
tekst: Gerhart Hauptmann
reżyseria: Maja Kleczewska
przekład i konsultacje językowe: Mirosław Syniawa
adaptacja i dramaturgia: Grzegorz Niziołek
scenografia i reżyseria świateł: Justyna Łagowska
kostiumy: Konrad Parol
muzyka: Cezary Duchnowski
choreografia: Maćko Prusak
projekcje: Krzysztof Garbaczewski
projekt plakatu: Lex Drewiński
asystent reżysera: Zbigniew Wróbel
kierownictwo produkcji: Małgorzata Długowska-Błach
kierownik techniczny produkcji: Maciej Rokita
asystentka produkcji: Dorota Damec
inspicjentka: Karolina Wieczorek
suflera: Dagmara Habryka

obsada:

Nina Batovska – Emma, Anna Welzel
Aleksandra Bernatek – Luiza
Katarzyna Brzoska – Pani Kittelhaus
Grażyna Bułka – Matka Baumert
Piotr Bułka – Wittich
Dariusz Chojnacki – Bäcker
Jakub Fret – Weinhold
Marcin Gaweł – Stary Ansorge
Paweł Kempa - Pfeifer
Wiesław Kupczak - Komiwojażer
Ewa Leśniak – Pani Heinrich
Barbara Lubos – Pani Welzel
Arkadiusz Machel – Tkacz Alojz
Michał Piotrowski – Moritz Jäger
Grzegorz Przybył – Stary Baumert
Wiesław Sławik – Stary Hilse
Marcin Szaforz – Fritz, Kittelhaus
Kateryna Vasiukova – Pani Dreissiger
Zbigniew Wróbel - Kutsche
Mateusz Znaniecki – Dreissiger
Borys i Leon Poniatowscy
Leonard Dziurosz

Źródło:

Materiał nadesłany