EN

22.04.1989 Wersja do druku

Zły duch przekory

Kiedyś - ogromnie zasłużony, więc prawem paradoksu pozbawiony stanowiska - b. dyrek­tor Starego Teatru, a jednocześnie wybitny re­żyser (przed dyrektorowaniem i po jego zakoń­czeniu) Teatru im. J. Słowackiego: Władysław Krzemiński, wystawił tamże przed prawie ćwierćwieczem, w przeróbce własnej i Ludwika Jerzego Kerna, komedię słynnego Lorda Paradoksa "Mój brat niepoprawny". Lord Paradoks, to oczywiście Oskar Wilde (1856-1900), an­gielski poeta, prozaik i dramaturg pochodzenia irlandzkiego, autor głośnej swego czasu powie­ści "Portret Doriana Graya" i cieszących się po­wodzeniem, ze względu na błyskotliwy oraz pełen przewrotności dowcip sztuk teatralnych. Do nich należy niewątpliwie m. in. "Wachlarz lady Windermere", "Mąż idealny" i "Bądźmy po­ważni na serio". Ostatni utwór grywany był u nas zazwyczaj w tłumaczeniu B. Gorczyńskie­go jako "Mój brat marnotrawny". Pod tytułem "Mojego brata niepoprawnego" duet autorski Krzemiński-Kern prz

Zaloguj się i czytaj dalej za darmo

Zalogowani użytkownicy mają nieograniczony dostęp do wszystkich artykułów na e-teatrze.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się.

Tytuł oryginalny

Zły duch przekory

Źródło:

Materiał nadesłany

Gazeta Krakowska nr 95

Autor:

Jerzy Bober

Data:

22.04.1989

Realizacje repertuarowe