Woody Allen - Działania uboczne, cz. I - scenariusz i tłumaczenie Adam Hanuszkiewicz, cz. II w tłumaczeniu Elżbiety Jasińskiej, reżyseria Adam Hanuszkiewicz, scenografia Krystyna Kamler, oprac. muzyczne Irena Kluk-Drozdowska, prapremiera polska w Teatrze Studio.
Teatry szukają przebojów. Centrum Sztuki Studio pasowało na rycerza do walki o względy publiczności Adama Hanuszkiewicza, pozbawionego własnej sceny już tak długo, że nowe pokolenie nawet nie wie, iż ją miał. Kto jak kto, ale Hanuszkiewicz zawsze był obdarzony szóstym zmysłem do wyczuwania słabości widza: już to Balladynę wsadził na Hondę, już to Kordiana na drabinę, a młódź lgnęła do teatru, nie czując natrętnego zapachu naftaliny. To w Narodowym. A w Małym - kolejki od 6 rano na Różewicza, Czechowa, Turgieniewa... Były czasy! Teraz, po przeciwnej stronie placu Defilad, Hanuszkiewicz gra serial z Allena. I znowu jest jak magnes - młodzi idą. Fantastyczna smutna komedia, teatralna parodia filmowej "Casablanki", stała się przebojem sezonu. Sukces "Zgraj ta jeszcze raz" zaowocował pomysłem wystawienia "Allena numer dwa". Nic trafniejszego. Filmy Allena robią u nas furorę, jego filozoficzny komizm debrze koresponduje ze zmęczeniem ambitniejszej