Michał Friedman - znany tłumacz z jidysz i hebrajskiego, popularyzator literatury żydowskiej, zmarł wczoraj [24 maja] w Warszawie w wieku 93 lat.
Urodził się w Kowlu na Wołyniu (obecnie Ukraina), studiował na Uniwersytecie Warszawskim i w Instytucie Judaistycznym. Podczas wojny wcielony do Armii Czerwonej, walczył w polskim korpusie gen. Berlinga. Tłumaczeniami zajął się dopiero po 1968 roku, kiedy w wyniku antysemickiej nagonki został wyrzucony z partii i stracił pracę. Wcześniej kierował m.in. wydawnictwem Ministerstwa Obrony Narodowej. Przekładał klasyków prozy żydowskiej: Szołema Alejchema, Szaloma Asza, Icyka Mangera, Isaaca Bashevisa Singera. Jego ostatnią przełożoną książką był zbiór opowieści, legend i aforyzmów żydowskich "Agady talmudyczne". Przez wiele lat Friedman związany był z Państwowym Teatrem Żydowskim w Warszawie, w którym uczył języka i historii Żydów. Wykształcił kilka pokoleń adeptów i aktorów. Był także konsultantem historycznym znanych filmów - "Europa, Europa" Agnieszki Holland i "Austeria" Jerzego Kawalerowicza. Na zdjęciu: okładka książki w pr