Książka "Bieguni" Olgi Tokarczuk znalazła się na długiej liście nominowanych do jednej z najważniejszych amerykańskich literackich nagród - National Book Award - podaje "The New Yorker" . Książka polskiej pisarki nominowana jest w nowej kategorii nagrody - przekład na język angielski.
Tłumaczenie "Biegunów" (książkę na angielski przetłumaczyła Jennifer Croft) zostało już w tym roku nagrodzone Międzynarodową Nagrodą Bookera, najważniejszą brytyjską nagrodą literacką. "Bieguni" to literacka monografia zjawiska ruchliwości, poruszania się, niepokoju podróżnego. Zdaniem autorki, turystyka stała się współczesnym sposobem zaspokajania bardzo starego, atawistycznego, nomadycznego popędu. Osią, wokół której autorka zbudowała książkę, nie jest postać, jakaś historia, tylko fenomen, jakim jest podróżowanie. Tytuł książki "Bieguni" nawiązuje do nazwy rosyjskiej sekty z XVIII wieku, której członkowie uważali, że świat jest dziełem szatana, a kiedy się zatrzymujemy, szatan ma do nas najlepszy dostęp. Żeby uciec przed diabłem, musimy się cały czas poruszać. Tokarczuk pisze, że spotkała współczesnych biegunów, niedobitków tej sekty, którzy przez cały czas przemieszczają się metrem po Moskwie. Autorka opisuje ś