EN

19.05.1971 Wersja do druku

Smutny karnawał

KLASYCYZM Jarosława Marka Rymkiewicza opiera się na przekona­niu, że każda ingerencja współ­czesnego artysty w kulturę, jest przekształcaniem wzorów zasta­nych, jest udziałem - mniej czy bardziej oryginalnym - w kulturze zastanej, i jej mniej lub bardziej" twórczym uzupeł­nieniem i przetwarzaniem. Z te­go przekonania wynika Rymkiewicza koncepcja translatorska, gdzie przekład zmienia się w imitację, gdzie dowolność trans­pozycji ujęta jest jeszcze w pewne karby, aż po zwykłą kompilację, łączenie i dowolne interpretowanie utworów daw­nego autora nosi już wszelkie pechy twórczości własnej tłuma­cza. Przykłady takiej działalno­ści mieliśmy ostatnio liczne. "Życie jest snem" było jeszcze przekładem mniej lub bardziej dowolnym (a więc "imitacją"), zaś już "Księżniczka na opak wywrócona", choć wystawiana także pod firmą Calderona jest właściwie utworem Rymkiewicza, który połączył parę krót­szych utworów hiszpańskiego poety, do

Zaloguj się i czytaj dalej za darmo

Zalogowani użytkownicy mają nieograniczony dostęp do wszystkich artykułów na e-teatrze.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się.

Źródło:

Materiał nadesłany

Sztandar Młodych nr 118

Autor:

Maciej Karpiński

Data:

19.05.1971

Realizacje repertuarowe