EN

24.05.2013 Wersja do druku

Romeo i Julia będą mówili trzema językami

- Spektakl musi być taki sam w każdym kraju, abyśmy mogli w efekcie pokazać go w międzynarodowej obsadzie, z aktorami mówiącymi w trzech językach i żeby mimo tego wszystko było zrozumiałe dla widzów - mówi Marta Elsler-Wrzeszcz, koordynatorka projektu pn. "Dialog multikulturowy - multikulturowe teatry - wzmocnienie integracji społecznej i kulturowej obszarów granicznych". Aktorzy z Teatru im. A. Sewruka w Elblągu, Teatru Muzycznego w Kłajpedzie i Teatru Dramatycznego w Kaliningradzie rozpoczęli próby do do "Romea i Julii".

W elbląskim Teatrze im. Aleksandra Sewruka trwają próby do "Romea i Julii" - spektaklu, jaki realizowany jest w ramach projektu "Dialog multikulturowy - multikulturowe teatry - wzmocnienie integracji społecznej i kulturowej obszarów granicznych", który dofinansowany został z pieniędzy unijnych, z programu współpracy transgranicznej Litwa - Polska - Rosja 2007-2013. To już kolejny międzynarodowy projekt, jaki realizowany jest przez nasz teatr. Proszę powiedzieć coś więcej na temat tego przedsięwzięcia. - Obecny projekt różni się nieco od tych realizowanych wcześniej. Przede wszystkim jest to realizacja sceniczna, a nie plenerowa, tak jak to było w poprzednich przypadkach. Spektakl powstaje w trzech krajach osobno, bazując jednak na tych samych projektach scenografii i kostiumów oraz przy udziale tych samych realizatorów, pochodzących jednak z trzech krajów. I tak przygotowanie muzyki i choreografii leży po stronie polskiej, układów szermierczych po s

Zaloguj się i czytaj dalej za darmo

Zalogowani użytkownicy mają nieograniczony dostęp do wszystkich artykułów na e-teatrze.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się.

Tytuł oryginalny

Romeo i Julia będą mówili trzema językami

Źródło:

Materiał nadesłany

Dziennik Elbląski nr 120

Autor:

Jarosław Grabarczyk

Data:

24.05.2013