Teatr Polski w Bydgoszczy. "Upiory" Henrika Ibsena, przekład: Ignacy Suesser. Reżyseria i opracowanie tekstu: Henryk Baranowski, scenografia: Jerzy Juk-Kowarski, muzyka: Andrzej Bieżan Do Ibsena sięgnęło ostatnio kilka teatrów. W Olsztynie Andrzej Przybylski wyreżyserował najpóźniejszy i rzadko grywany dramat "Gdy wstaniemy z martwych", w Warszawie Gustaw Holoubek zrealizował z dyplomantami PWST "Norę", "Upiory" natomiast wystawiono niemal jednocześnie na trzech scenach: koszalińskiej (reż. Piotr Piaskowski), bydgoskiej (reż. Henryk Baranowski) i w warszawskim Teatrze Polskim z Elżbietą Barszczewską w roli pani Alving. Więc Ibsena znów się gra, a podejmowane przez teatry próby są równocześnie propozycjami odczytania tej dramaturgii na nowo - przez współczesne doświadczenia i niepokoje. Bydgoski spektakl "Upiorów" w reżyserii Henryka Baranowskiego jest próbą szczególnie interesującą, choć dyskusyjną. Dramat pani Alving i jej syna podniesiono
Tytuł oryginalny
Nowy Ibsen
Źródło:
Materiał nadesłany
Teatr