ADAM HANUSZKIEWICZ wyreżyserował w ATENEUM "Cyda" z Danielem Olbrychskim w tytułowej roli, w przekładzie Jana Andrzeja Morsztyna. Jest to nowa bitwa o arcydzieło Corneille'a. Bitwa podwójna, próba powrotu do pierwszego w naszych dziejach tłumaczenia utworu, ale i walka o nowe pojmowanie wielkiego klasyka, zaznaczona już w podtytule: "tragikomedia według P. Corneille'a." Tragikomedia! To prawda, że twórca "Cyda" był nie tylko tragikiem, ale i autorem sześciu komedii, bardzo interesujących. Nawiązywał w nich do tradycji XV-wiecznego realizmu; niemal do "Pathelina". Na przykład, w "Galerie du Palais" kochankowie poznają się przy sposobności robienia zakupów przy ulicy wiodącej do Trybunału. Od razu widać, że różne są ich zainteresowania; panienka kupuje koronki, młodzieniec pyta o nowe książki. Kupcy zachwalają swe towary. W 1636 r. gdy "Cyd" ukazał się na scenie teatru Marais. pisze Corneille utwór pt. "Illusion comique". Sceny komiczne przeplatają
Tytuł oryginalny
Nowa bitwa o "Cyda"
Źródło:
Materiał nadesłany
Kierunki nr 4