Teatr Polski we Wrocławiu: PRZEMIANA wg Franza Kafki. Przekład: Juliusz Kydryński. Adaptacja: Zbigniew Brzoza, Zdzisław Jaskóła, Jacek Lusiński, reżyseria: Zbigniew Brzoza, scenografia: Dorota Kołodyńska, muzyka: Henryk Gembalski. Premiera 7 X11998.
Zadziwia mnie upór, z jakim reżyserzy filmowi i teatralni bezustannie próbuję zmierzyć się z dziełem Kafki. Trudno przecież o inny przykład twórczości, która w równym stopniu nie znosiłaby wszelkiego rodzaju adaptacji. Przyczyn tego straceńczego postępowania można szukać we właściwej artystom - i skądinąd chwalebnej - skłonności do porywania się na rzeczy niemożliwe. Nie chodzi tu jednak o tę powszechną, najprostszą niemożliwość, wobec której staje teatr chcący oddać pełne bogactwo literackiego pierwowzoru. Tego rodzaju "skaza" jest przecież istotą teatralnego medium - odnosi się również do literatury dramatycznej, którą trudno z tego powodu nazywać niesceniczną. Z drugiej strony, dzieła innych "odnowicieli" XX-wiecznej prozy - Joyce'a, Prousta czy Faulknera - również uchodzą za niemożliwe do adaptacji i - choć próby w tym kierunku są co jakiś czas ponawiane - to ich natężenie jest bez porównania mniejsze niż w przypadku autora