EN

9.11.1929 Wersja do druku

Kres wędrówki

"Kres wędrówki" - sztuka w 3 aktach (6-ciu obrazach) R. C. Sheriffa. Przekład Florjana Sobieniowskiego, reżyserja Ordyńskiego. Jeszcze jeden Remarque, tym razem w angielskiem po­prawnem i nieco sentymentalnem wydaniu, opracowany na sce­nę. Dwie rzeczy są obecnie modne: pacyfizm i kobieta. Sheriff wybrał pacyfizm. W okopach, w ziemiance na linji bojowej, rozgrywa się akcja, w której siłą rzeczy biorą udział sami mężczyźni. Jest to więc dramat bez kobiet: żywioł kobiecości nie został jednak z niego całkowicie wyeliminowany. Wizja kobiety, tej, która czeka na ukochanego, tej, dla której warto być bohaterem, aby stać się jej godnym - unosi się w dusznem powietrzu ziemian­ki, opromienia jej mroczne wnętrze blaskiem swoistego ro­mantyzmu. A zresztą ci wszyscy oficerowie bojowi ileż pod szorstkiemi pozorami ukrywają tego, cośmy przywykli nazywać ko­biecością! Poprostu, brakuje im miękkiej dłoni matki, siostry, żony, czy kochanki i w pewnych m

Zaloguj się i czytaj dalej za darmo

Zalogowani użytkownicy mają nieograniczony dostęp do wszystkich artykułów na e-teatrze.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się.

Tytuł oryginalny

Kres wędrówki

Źródło:

Materiał nadesłany

?

Autor:

S.P.O.

Data:

09.11.1929

Realizacje repertuarowe