Teatr zaprasza na wieczorne czytanie "Ani z Zielonego Wzgórza" Lucy Maud Montgomery w przekładzie Rozalii Bernsztajnowej. Losy rudowłosej, charakternej dziewczynki z Avonlea opowiadają Izabela Kubrak i Natalia Hodurek.
Artykuł w gazecie mówił o parze, której przez pomyłkę oddano do adopcji dziewczynkę zamiast chłopca, a mimo to zdecydowali się oni ją zatrzymać. Ten gazetowy wycinek stał się dla Lucy Maud Montgomery inspiracją do napisania powieści, która prawie natychmiast stała się bestsellerem, a główną bohaterkę Mark Twain nazwał najukochańszym dzieckiem literackim od czasów "Alicji w Krainie Czarów". W Polsce "Ania z Zielonego Wzgórza" doczekała się kilkunastu tłumaczeń i stała się - obok takich jak "Lew, czarownica i stara szafa" - jedną z najchętniej wypożyczanych książek w szkolnych bibliotekach. Teraz do powieści o losach Ani Shirley, osieroconej dziewczynki wychowanej przez rodzeństwo Marylę i Mateusza Cuthbertów wraca Teatr Bagatela. Przypominając niegdysiejszą tradycję radiowo-telewizyjnej dobranocki o godz. 19, zaprasza nie tylko młodzież na wieczorne czytanie "Ani z Zielonego Wzgórza" Lucy Maud Montgomery w przekładzie Rozalii Bernsz