EN

26.11.1982 Wersja do druku

"Kopciuch" po amerykańsku

"...Komisja Zwolnień Warunkowych stanu Alabama udziela niniejszym zwolnienia warunkowego skazanej Hilsclaw Arlene. Wymieniona odbywa karę ośmiu lat w zakładzie w Pine Ridge za zabójstwo kierowcy taksówki, popełnione w związku z obrabowaniem stacji i usiłowaniem porwania pracownika stacji." Z zakładu poprawczego wychodzi oto, jak twierdzą biegli, "całkowicie reedukowana" dziewczyna. Co zrobi dalej? Jakie będą jej losy? Czy ulegnie swemu dawnemu "doradcy" i przyjacielowi - sutenerowi Carlowi, który zmywaniu naczyń przez osiem godzin dziennie przeciwstawia życie w luksusie, no... wystarczy dwie godziny pracy co noc? Czy może uda się jej żyć inaczej? Co zrobi ze swoją wolnością? Pytania ważne, aczkolwiek cała sztuka wydaje się dość schematyczna, drażniąco moralizatorska i dydaktyczna. Jej autorka - Marsha Norman - zdobyła duże uznanie w Nowym Jorku, gdzie dramat jej wystawiono w jednym z teatrów off - Brodway'u. "Wyjść" - bo tak brzmi tytuł owego ame

Zaloguj się i czytaj dalej za darmo

Zalogowani użytkownicy mają nieograniczony dostęp do wszystkich artykułów na e-teatrze.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się.

Tytuł oryginalny

"Kopciuch" po amerykańsku

Źródło:

Materiał nadesłany

Dziennik Ludowy nr 280

Autor:

Halina Przedborska

Data:

26.11.1982

Realizacje repertuarowe