Na zamówienie Teatru im. Wojciecha Bogusławskiego powstał nowy przekład dramatu, będący pełną wersją tekstu Maeterlincka. Autorem tłumaczenia jest romanista i teatrolog Piotr Olkusz. Dzisiaj premiera.
"Błękitny ptak", pełen poezji dramat belgijskiego noblisty Maurice'a Maeterlincka (1862-1949), zabiera nas w podróż przez świat dziecięcych nadziei i lęków, podejmując trud opisania i poukładania fragmentów uczuć, marzeń i sensów, z których składa się świat młodego człowieka. Swoim przedstawieniem Łukasz Zaleski próbuje uchylić drzwi do rzeczywistości ukrytej poza codziennością, poza granicą tego, co widzialne i dotykalne. Świat "Błękitnego ptaka" to skomplikowana, delikatna kraina szczęścia i duszy (twórcy przedstawienia zakładają bowiem, że człowiek ma duszę), w której natura, pospolite przedmioty, pokarmy, światło, noc, czas - ożywają i towarzyszą dwojgu rodzeństwa w podróży do źródeł szczęścia i wiedzy. Tyltyl i Mytyl rozpoczynają swoją fantastyczną podróż w noc po śmierci małego braciszka, by z wolna oswoić poczucie straty i przemijania. Świat Maeterlincka to miejsce kompletne, niejednoznaczne, również niebezpieczne.