EN

15.03.2008 Wersja do druku

Interview with Jerzy Jarocki

On March 17th, the Współczesny Theater in Wrocław will celebrate the 50th anniversary of the debetu of Jerzy Jarocki; one of the most brillant Polish theater directors. He brought noted playwrites like Mrożek and Gombrowicz to the stage. His version of Gombrowicz's 'Wedding' and his televised version of Witkacy's "Mothers" are legend.

MS: Your first play was Brunon Jasieński's "Mannequin Ball." The next few plays you did were also based on avantegarde playwrights. Was this some trend, or did you really think that the traditional methods of writing plays were inadequate for describing the world? JJ: For me, the avante garde way of doing things was just an obvious approach to theater, even back then. The cultural ferment had begun recently. I think it even contributed to what happened in October. Theater, like literature, started to serve up strong helping of anti-real socialism. The papers were full of criticism. I myself was able to publish a one act by Błok that I translated; "A Dialogue about Love, Poetry and the Point of View of the State." My studies in Moscow also contributed greatly to my views, because I spent much time in the library studying the reforms of the theater from the 1920s and 1930s. Tairow, Meyerhold - I was well prepared to accept the new way of thinking about theater. MS: Not long after

Zaloguj się i czytaj dalej za darmo

Zalogowani użytkownicy mają nieograniczony dostęp do wszystkich artykułów na e-teatrze.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się.

Źródło:

Materiał nadesłany

Dziennik nr 62/13.03.

Autor:

Mirosław Spychalski

Data:

15.03.2008