Baza filmów z audiodeskrypcją, wirtualna galeria sztuki z tłumaczeniem na polski język migowy, platforma z bezpłatnymi audiobookami dla osób niewidomych i dyslektyków - to niektóre z projektów włączających osoby ze szczególnymi potrzebami w kulturę dostępną online, realizowanych dzięki wsparciu MKiDN.
Jedną z takich inicjatyw, wymienionych przez Ministerstwo Kultury w przekazanym we wtorek komunikacie, jest "ADAPTER" Fundacji na Rzecz Rozwoju Audiodeskrypcji "Katarynka". Jak napisano, jest to "największa w Polsce baza zasobów filmowych z audiodeskrypcją i napisami przeznaczona dla niewidomych i niesłyszących odbiorców". MKiDN podało, że od 2016 r. projekt otrzymał 326 tys. 160 zł w ramach programu "Kultura cyfrowa". Ponadto, w 2020 r. minister kultury przyznał dotację na kontynuację projektu w wysokości 266 tys. 630 zł (tryb 3-letni). Baza dostępna pod adresem: https://adapter.pl/. "Czytanie obrazów" - Fundacji Kultury bez Barier to kolejny pomysł na likwidowanie barier w dostępie do kultury umożliwiający wszystkim, a w sposób szczególny osobom z niepełnosprawnością sensoryczną, poznawanie zasobów z kolekcji polskich muzeów i galerii. Na stronie projektu oraz w aplikacji dostępne są cyfrowe karty obiektów w wersji dla osób z różnymi ni