EN

23.08.1997 Wersja do druku

Grali ponad językami

To miasto jest obłędne - opowiadał wczoraj, po powrocie z Edynburga Rafał Dziwisz, aktor Teatru Ludowego. - Na czas festiwalu zmienia się w jeden wielki teatr.

Nowohucka ekipa gościła w Edynburgu po raz drugi. W ubiegłym roku z ciepłym przyjęciem spotkał się tam krakowski "Makbet". W tym Teatr Ludowy wystawił "Antygonę" - graną częściowo po polsku, częściowo zaś po angielsku. Niektóre partie chóru były nawet wykonywane w języku starogreckim. - Na początku myśli się tylko o języku - twierdzi kreująca postać tytułową Marta Bizoń. - Na szczęście w Krakowie mieliśmy dużo prób i jadąc do Szkocji byliśmy już na innym etapie przygotowań. Mogłam skoncentrować się na emocjach, które miałam przekazać publiczności. Marta Bizoń przyznaje jednak, że płynne przechodzenie od partii tekstu mówionych w języku polskim do angielskich nie było łatwe. Przed pierwszym przedstawieniem była przekonana, że gdy wypowie pierwszą angielską kwestię, publiczność zacznie się śmiać. Na szczęście widzowie koncentrowali się na tekście a nie akcencie. Pracę aktorów docenili też krytycy, którzy pisali, że

Zaloguj się i czytaj dalej za darmo

Zalogowani użytkownicy mają nieograniczony dostęp do wszystkich artykułów na e-teatrze.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się.

Tytuł oryginalny

Grali ponad językami

Źródło:

Materiał nadesłany

Gazeta w Krakowie nr 196

Autor:

RFK

Data:

23.08.1997

Realizacje repertuarowe