EN

10.11.2008 Wersja do druku

Gdańsk. "Blaszany bębenek" dla cudzoziemców

10, 12 i 13 listopada możesz zaprosić do teatru swoich znajomych z zagranicy! Teatr Wybrzeże przygotował specjalne przedstawienia "Blaszanego bębenka" [na zdjęciu] według powieści Güntera Grassa z napisami angielskimi i niemieckimi, wyświetlanymi nad sceną

- Było dla nas oczywiste, że prędzej czy później nasz teatr będzie musiał otworzyć się na obcokrajowców - tłumaczy Sławek Czarnecki, szef działu promocji Wybrzeża. - Bezpośrednim impulsem dla przygotowania obcojęzycznych wersji dialogów było multikulturowe przesłanie "Blaszanego bębenka". Spektakl ten graliśmy z napisami niemieckimi i angielskimi wyświetlanymi nad sceną w wakacje, w trakcie festiwalu Wybrzeże Sztuki. Odwiedzało nas wtedy sporo turystów. Jednak naszą ofertę chcemy skierować nie tylko do turystów, ale również do obcokrajowców mieszkających w Trójmieście. Dlatego nasz pomysł testujemy teraz, w trakcie sezonu. Jeżeli się sprawdzi, to przygotujemy angielskie wersje językowe innych naszych przedstawień. "Blaszany bębenek" jest jednym z trójmiejskich teatralnych hitów ostatnich miesięcy; jest pierwszą zrealizowaną na zawodowej scenie adaptacją głośnej powieści Guntera Grassa. Spektakl wyreżyserował pracujący dotąd wył

Zaloguj się i czytaj dalej za darmo

Zalogowani użytkownicy mają nieograniczony dostęp do wszystkich artykułów na e-teatrze.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się.

Tytuł oryginalny

Blaszany bębenek/ The Tin Drum/ Die Blechtrommel

Źródło:

Materiał nadesłany

Gazeta Wyborcza - Trójmiasto nr 263

Autor:

mb [Mirosław Baran]

Data:

10.11.2008

Realizacje repertuarowe