"Bawią się i skreślają w teatrze Fortynbrasa - pisał w studium o "Hamlecie" Stanisław Wyspiański - zbierają się czym prędzej i nie patrzą, jak on na zamek Hamletów wchodzi, nie słuchają go, jak mówi." Kim jest młody królewicz norweski? Wiemy tyle, że jego ojca zabił w pojedynku stary Hamlet; że sposobiąc się do odzyskania ziem zabranych przez Danię, naraził się na represje stryja; że wreszcie z wyprawą wojenną pociągnął na Polskę. I jeszcze - ten kawałek, którego "nie posłuchał" reżyser "Hamleta" telewizyjnego: "Niech czterech dowódców Złoży Hamleta, jako bohatera, Na wywyższeniu, niewątpliwie bowiem Byłby był wzorem królów się okazał dożywszy berła (...) Każcie dać ognia z dział". W osiemnastowiecznej przeróbce Schroedera, grywanej po całej ówczesnej Europie - u nas z niej właśnie przekładał "Hamleta" Bogusławski - Fortynbras nie występuje, jako "wcale do zdarzenia Hamletowego nie należący". Wiele innych
Tytuł oryginalny
Fortynbras
Źródło:
Materiał nadesłany
Ekran nr 6