Wspólne czytanie fragmentów "Pana Tadeusza" Adama Mickiewicza zorganizowały w internecie Teatr Dramatyczny im. Aleksandra Węgierki z Białegostoku i Teatr im. Janki Kupały w Mińsku. Imprezę wsparł Instytut Polski w Mińsku.
"Po raz pierwszy wspólne czytanie białoruskich i polskich aktorów odbywa się w formacie online na żywo" - powiedział PAP Paweł Łatuszka, dyrektor Narodowego Teatru Akademickiego Białorusi im. Janki Kupały. Spektakl, w czasie którego fragmenty "Pana Tadeusza" zabrzmiały po polsku i po białorusku, wyreżyserowała Alena Hanam. Impreza odbyła się z okazji obchodzonego w Polsce Dnia Teatru Publicznego oraz 100-lecia białoruskiego Teatru im. Janki Kupały. Łatuszka podkreślił, że "Pan Tadeusz" jest skarbem kultury dla Polaków i Białorusinów. Przypomniał, że poeta urodził się pod Nowogródkiem, na terenie dzisiejszej Białorusi. "Pan Tadeusz", wyreżyserowany przez dyrektora artystycznego Teatru im. Janki Kupały Mikałaja Pinigina, od 2014 r. gości na deskach tego teatru i cieszy się uznaniem widzów. Dyrektor Instytutu Polskiego w Mińsku podkreślił, że sytuacja związana z epidemią koronawirusa i wywołane przez nią ograniczenia są także