EN

17.09.2010 Wersja do druku

Łódź. Spotkanie z Ksenią Starosielską na festiwalu Łódź Czterech Kultur

W festiwalowym klubie Łodzi Czterech Kultur odbyło się wczoraj spotkanie ze znakomitą tłumaczką Witkacego, Gombrowicza, Sienkiewicza i Iwaszkiewicza na język rosyjski, Ksenią Starosielską.

Gdy rozmowa zeszła na temat sztuki przekładu, jeden z zaproszonych gości, Wiesław Myśliwski, dwukrotny laureat Nagrody Nike, powiedział, że dla niego tłumacz, to tak samo pisarz, który pisze książkę w swoim języku. Ksenia Starosielska wiele opowiedziała o silnych związkach z Łodzią - o dziadku i ciotce, która prowadziła tu zakład stomatologiczny. Z kolei Andrzej Bart, także tłumaczony przez Starosielską, zapytany o jego osobisty stosunek do Łodzi, wyznał że najadekwatniejsze jest tu niemieckie określenie ''Hassliebe'', które oznacza jednoczesną nienawiść i miłość. Ksenia Starosielska odebrała w czasie spotkania nagrodę Fundacji Kultury Polskiej.

Zaloguj się i czytaj dalej za darmo

Zalogowani użytkownicy mają nieograniczony dostęp do wszystkich artykułów na e-teatrze.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się.

Tytuł oryginalny

Perwersję i miasto nosimy w sobie - Łódź Czterech Kultur

Źródło:

Materiał nadesłany

Polska Dziennik Łódzki nr 218

Autor:

Łukasz Kaczyński

Data:

17.09.2010

Festiwale