Na wysoką wartość warsztatu, uniwersalizm tematyki i ciekawą osobowość Ryszarda Kapuścińskiego [na zdjęciu], który zmarł we wtorek w Warszawie, wskazał w rozmowie z PAP Antoni Libera, pisarz, tłumacz literatury i inscenizator.
Dla Libery bardzo ważne jest, że Kapuściński "był wyraźnie przeciw tendencjom określanym jako postmodernistyczne, według których do worka z literaturą można wepchnąć praktycznie wszystko. Uważał, że "nie wszystkie chwyty są dozwolone, że musi być zachowana klarowność, ład i uroda języka. Stał na straży ładu i jakości słowa pisanego". Pisarz podkreślił, że Kapuściński jest "szczególnym przypadkiem pisarza w literaturze polskiej, który właściwie nie zajmował się polskimi sprawami, a mimo to zdobył światowy rozgłos". - Był znany chyba bardziej niż nasi nobliści. Jak się podróżuje po Zachodzie czy USA, z polskich pisarzy, tylko Kapuściński ma w księgarniach oznaczoną nazwiskiem, swoją półkę. Nie mają czegoś takiego ani Gombrowicz, ani Miłosz - zauważył Libera. W opinii tłumacza świadczy to o tym, że toczące się w Polsce spory i dyskusje na temat promowania literatury polskiej w świecie, "zostają swoiście podważone